José María Micó (Barcellona 1961) è poeta, musicista e traduttore. Insegna all’Università Pompeu Fabra di Barcellona. Poeta pluripremiato, ha tradotto autori classici europei quali Ramón Llull, Jordi de Sant Jordi, Ausiàs March, Petrarca, Ariosto, Tasso, oltre a poeti contemporanei catalani e italiani. La sua traduzione della Divina commedia è universalmente considerata un capolavoro e quella dell’Orlando furioso ha ricevuto il Premio Nazionale della Traduzione sia in Spagna che in Italia. Negli ultimi anni Micó ha musicato le proprie poesie per il duo Marta y Micó, dove accompagna con il suono della chitarra la voce della moglie.
Mestre (VE)
Centro Culturale Candiani
Piazzale Luigi Cadorna, 7
Giornata mondiale della Poesia
Roberto Deidier
Quest’anno il lupo fissa negli occhi l’uomo
Introduce Alessandro Scarsella, dialoga con l’autore Massimo Stella, conclusioni di Nicola Callegaro.
Venezia
Fondazione dell’Albero d’Oro
Palazzo Vendramin Grimani
San Polo 2033
Presentazione del libro
L’altra metà del sogno mi appartiene. Il Libro Nero
Julien Zanetta (Ca’ Foscari) dialoga con Francesco Zambon, traduttore e curatore del volume.
Per prenotare clicca su “Scopri di più”.
Venezia
la Toletta – Spazio Eventi
Dorsoduro 1134
Veronica Chiossi
presenta
Il coltello sul vassoio
Dialoga con l’autrice Daniele Piccini
Molesini Editore S.r.l.
Castello 5881/A – 30122 Venezia
Rea: VE – 439150
Partita IVA 04669300271
Capitale sociale: 40.000,00 EURO
Copyright © 2025 Molesini Editore S.r.l.
Contatti:
tel. +39 041 8658394
info@molesinieditore.it